Site icon infromoz.com

Fora do lugar: como encontrar a tradução apropriada para o ucraniano

Às vezes, há situações na vida em que uma pessoa se sente desconfortável ou deslocada. Em russo, a frase “Não está à vontade” é usada para isso. Na língua ucraniana, também temos muitas maneiras interessantes de descrever esse estado, enfatizando a profundidade das emoções ou circunstâncias, diz WomanEL.

Conteúdo Tradução literalCorrespondências figurativasSabedoria popular

Tradução literal

A tradução “Não está no seu elemento” parece bastante clara, mas não é natural para a língua ucraniana. Embora o significado permaneça claro, tal expressão perde seu componente emocional. Fora do lugar: como encontrar a tradução correspondente para o ucraniano. Fonte: pinterest.com

Correspondências figurativas

Para encontrar correspondências, você deve recorrer às unidades fraseológicas ucranianas:

Sabedoria popular

A cultura ucraniana tem muitos ditados e provérbios que podem ser usados ​​dependendo do contexto:

Não existe uma tradução universal do ditado russo, pois cada situação necessita de uma interpretação própria. No entanto, a riqueza da língua ucraniana permite-nos descobrir formas figurativas e simples de descrever um estado de desconforto. Escolha aquele que melhor reflete seus sentimentos.

Também dissemos que Papai Noel não está mais na moda: qual é o nome correto para esse personagem em ucraniano.

Źródło informacji

Exit mobile version