A palavra “kapets” está firmemente enraizada no discurso coloquial moderno, mas você já se perguntou de onde ela veio e como substituí-la corretamente por análogos ucranianos? Vamos descobrir junto com WomanEL o significado, a origem e as opções alternativas que se encaixam harmoniosamente no seu vocabulário.

Conteúdo< /span >História de origem Existem equivalentes ucranianos? Como usar equivalentes na fala cotidiana Como popularizar variantes ucranianas

História de origem

A expressão popular e estabelecida tem raízes na gíria e provavelmente deriva da palavra alemã “kaputt”, que significa “quebrado”, “destruído” ou “perecível”. Entrou na língua russa através de contatos militares e se espalhou como uma forma simples de expressar o fim de algo na vida cotidiana. Quando você quiser dizer “foda-se”, tente substituí-lo por um “gancho” animado e autêntico. Fonte: pinterest.com %81%d1%8c%d0% ba%d1%96-%d0%b5%d0%ba%d0%b2%d1%96%d0%b2%d0%b0%d0%bb%d0%b5%d0%bd%d1%82%d0%b8 ” class=”rb-heading-index-1 wp-block-heading”>Existem equivalentes ucranianos?

A língua ucraniana possui um rico arsenal de expressões que ajudarão a substituir “kapets” em diferentes contextos. A escolha da palavra depende da conotação emocional e da situação.

Para surpresa ou admiração:

  • “Uau!”
  • “Uau!”
  • “Uau!”
  • “Incrível!”

Para decepção ou irritação:

  • “Que desastre!”
  • “Fim!”
  • “Tudo se foi!”
  • “Aqui está!”

Para realçar as emoções em uma conversa:

  • “Abaixo os problemas!”
  • “Esses !”
  • “Um parágrafo completo!” (informal)
  • “É isso aí, kaput!” (empréstimo, mas mais orgânico).

Em algumas regiões da Ucrânia Ocidental, usa-se a palavra “gancho”, que tem um significado semelhante. Todos!” ou “O fim do mundo!” muitas vezes soam ainda mais distintos do que empréstimos de outras línguas.

Como usar equivalentes na fala cotidiana?

A palavra “kapets” é um surzhik, que não é uma norma literária. Seu uso muitas vezes indica falta de consciência linguística ou hábito de russismo. Se você quiser tornar seu idioma mais limpo e rico, é melhor evitar essa palavra, substituindo-a por equivalentes em ucraniano.

Escolha palavras dependendo da situação. Por exemplo, “Bem, bem!” é ótimo para expressar surpresa, mas ao falar sobre assuntos sérios, é melhor dizer “Abaixo os problemas” ou “Halep”. Combine palavras com emoções, e a expressividade da linguagem será aprimorada por gestos, entonação e contexto.

Como popularizar variantes ucranianas

Então, embora “kapets” e é uma expressão popular, vale lembrar que existem muitas alternativas interessantes em nossa língua nativa. Para popularizar as variantes ucranianas, é importante não só utilizá-las em conversas, mas também partilhá-las nas redes sociais ou em conversas informais. Quanto mais usarmos essas palavras na vida cotidiana, mais rápido elas retornarão ao uso generalizado. Então, da próxima vez que você quiser dizer “parafuso”, tente substituí-lo por um “gancho” ou “bolsa” vivo e autêntico. .

Źródło informacji

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *