A língua italiana é conhecida por sua melodia e paixão. Até mesmo xingar na boca dos italianos parece que eles estão cantando. Embora usar palavras duras não seja uma boa ideia, às vezes é interessante saber como os italianos expressam emoções, especialmente quando estão com raiva. Vamos, junto com WomanEL, dar uma olhada nos palavrões mais populares em italiano, palavrões e expressões que podem parecer música para os ouvidos.
ConteúdoPor que os italianos xingam de forma tão emocional? id=”%d1%87%d0%be%d0%bc%d1%83-%d1%96%d1%82%d0%b0%d0%bb%d1%96%d0%b9%d1%86%d1 %96-%d1%82%d0%b0%d0%ba-%d0%b5%d0%bc%d0%be%d1%86%d1%96%d0%b9%d0%bd%d0%be-% d0%bb%d0%b0%d1%8e%d1%82%d1%8c%d1%81%d1%8f” class=”rb-heading-index-0 wp-block-heading”>Por que os italianos xingam tanto? emocionalmente?
Xingar italiano não é apenas uma maneira de insultar alguém, mas uma verdadeira arte de expressar emoções. Ela pode ser expressiva, sarcástica, bem-humorada ou até mesmo terna. Muitas vezes, palavrões não são usados para ofender, mas para enfatizar os próprios sentimentos ou a situação.
Até mesmo xingamentos soam como canto quando falados pelos italianos. Fonte: pinterest.com
Palágios leves e inocentes
Se um italiano quiser expressar insatisfação, mas não quiser cruzar a linha da grosseria, ele pode dizer:
• ” “Cavolo!” – Literalmente “Repolho!”, mas significa “Droga!” ou “Que desastre!”
• “Acidente!” – “Que desastre!” ou “Meu Deus!”
• “Mannaggia!” – Algo entre “O trovão iria espancá-lo!” e “Que desastre!”
Essas palavras não são ofensivas, então podem ser usadas até mesmo em companhias decentes.
Palavrões clássicos italianos
Aqui começa a verdadeira expressão italiana! Se você ouvir essas palavras na Itália, você sabe que alguém está muito bravo:
• “Vaffanculo!” – Uma das expressões mais populares, que significa “Vá para o inferno!” (literalmente – “Vá para…”).
• “Stronzo!” – Literalmente “Um monte de merda”, e no significado – “Lixo” ou “Tolo”.
• “Cazzo!” – Um palavrão usado para significar “Droga!” ou “Seria um pecado bater em você!”
Palavrões italianos que parecem música
Algumas frases podem ser rudes, mas soam extremamente melódicas:
• “Porca miseria!” – “Maldita pobreza!” (expressa irritação ou raiva).
• “Che palle!” – “Estou farto disto!” (literalmente – “Que chatice!”).
• “Ma vai a quel paese!” – Literalmente “Vá para aquela aldeia!”, mas significa algo como “Vá para o inferno!”
Expressões de gíria italiana que podem ser usadas como piada
Algumas palavrões soam engraçados, então podem ser usados de forma leve, sem serem muito rudes:
• “Sei un rompiscatole!” – “Você é um quebrador de caixas!” que significa “Você é um chato!”
• “Testa di rapa!” – “Cabeça de nabo!”, ou mais simplesmente – “Tolo!”
• “Vai a farti benedire!” – “Vai, que te abençoem!” – uma maneira educada de dizer “Deixe-me em paz!”
Os italianos colocam emoção, entonação e até gestos em seus xingamentos. Eles não apenas murmuram algo baixinho, mas pronunciam cada palavra com paixão, como atores no palco. Graças a isso, até as expressões mais ásperas soam irresistíveis.
Então, se você quiser adicionar um pouco de expressão italiana ao seu discurso, lembre-se desses palavrões, mas use-os com cuidado.
Antes falamos sobre palavrões. em francês: como se ofender de forma bonita e elegante.