unidades fraseológicas é uma expressão brilhante que reflete características culturais e históricas. De gravações sobre isso, falando sobre o significado e a origem dos links de linguagem estável. Uma dessas expressões é “incenso”. Essa frase tem uma origem antiga e é usada para indicar exaustão ou declínio extremo. Isso pode ser aplicado a pessoas e objetos críticos ou fenômenos

content

  • Exemplos de uso
  • phraseology <

    As raízes dessa expressão atingem tradições religiosas. Nas igrejas ortodoxas e católicas de incenso – esta é uma resina aromática usada durante o culto. Isso é especialmente usado no canto dos mortos. Durante o funeral, o padre força o corpo do falecido, acompanhado por uma oração especial. A partir desse incenso está firmemente conectado aos últimos momentos da vida humana. O túmulo de morte ou destruição completa é valor e uso no idioma

    fraseologia “na respiração de incenso” significa que algo está em estado crítico, quase desaparecido ou destruição completa. Pode ser usado no sentido direto e figurativo. Eles dizem que ele está “respirando”><. Eles também podem descrever esta afirmação.: Quando uma empresa ou sistema econômico está em uma crise, dizem que estão "respirando". Id = "%d0%9f%d1%80%d0%d0%d0%bb%d0%d0%d0%d0%b8_%d0%d0%b6%d0%b8%d0%b2%d0%b0%d0%d0% Bd%d0%bd%d1%8f "> exemplos de uso

    1. “A televisão antiga já está incenso, mas ainda funciona” -meios de que a técnica quase não está funcionando e vai suportar a falha
    2. “Depois de uma doença grave, ele está incenso” Um homem está em uma condição física muito ruim. Id = “%d0%a7%d0%b8_%d1%94_%d0%d0%bd%d0%b0%d0%bb%d0%seja%d0%b3%d0%b8_%d1%83 _%D1%96%d0%bd%d1%88%d0%b8%d1%85_%d0%bc%d0%b2%d0%b0%d1%85 “> ou existe se existem lá existem Análogos em outros idiomas? Por exemplo:

      • em inglês : “estar nas últimas pernas” (estar na última respiração) Alemão : “mit mühe unt überleben” (sobrevive da última potência). Hoje, isso pode ser ouvido não apenas no contexto da condição física de uma pessoa, mas também para equipamentos, empresas e outros contratantes obtidos ’ Este é um exemplo vívido de como a história e as tradições formam uma cultura de linguagem. Propomos ler os artigos “A maré dessa escala”: o significado e a origem da frase e “você precisa navegar”: a origem da frase e o que significa, onde seu contexto histórico e uso moderno são considerados considerados
        Source

By Jake

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *