Às vezes, existem expressões interessantes no idioma que não podem ser traduzidas por uma palavra em palavra sem perder o significado. Um deles é a expressão russa “comprimida”. Isso significa “muito pouco”, em quantidades insuficientes “ou” quase nada “. Como transmitir adequadamente esse conteúdo na ucraniana, preservando imagens e expressividade? Vejamos várias opções com Womenel. > Tradução literal: por que não se encaixa? Como dizem os ucranianos?